Poitou.org

Ancienne province de l'ouest de la FranceA historic province of western France

Le Poitou, terre de pierre dorée et d'eaux vives The Poitou, a land of golden stone and living waters

Du Marais Poitevin aux clochers romans de Poitiers, de la légende de Mélusine au chabichou et au baudet, découvrez mille ans d'histoire, de paysages et de saveurs — entre Loire et Aquitaine. From the Marais Poitevin to the Romanesque belfries of Poitiers, from Mélusine's legend to chabichou cheese and the Poitou donkey — explore a thousand years of history, landscapes and flavours between the Loire and Aquitaine.

+1000
ans d'histoireyears of history
100 000 ha
de Marais Poitevinof marshland
3
départements (86 · 79 · 16/17)departments
72
pages à découvrirpages to explore
Qu'est-ce que le Poitou ?What is the Poitou?

Un carrefour entre Loire, Atlantique et AquitaineA crossroads between the Loire, Atlantic and Aquitaine

Le Poitou est une ancienne province française dont le cœur correspond aujourd'hui aux départements de la Vienne (86) et des Deux-Sèvres (79), prolongé au sud par une partie de la Charente et de la Charente-Maritime. Sa capitale historique, Poitiers, fut un foyer majeur de la chrétienté médiévale et un carrefour stratégique entre le royaume de France et le duché d'Aquitaine.The Poitou is a former French province whose heart today corresponds to the Vienne (86) and Deux-Sèvres (79) departments, extending south into parts of Charente and Charente-Maritime. Its historic capital, Poitiers, was a major centre of medieval Christianity and a strategic crossroads between the Kingdom of France and the Duchy of Aquitaine.

« Pays de calcaire blond et de marais d'émeraude, le Poitou a vu passer Romains, Wisigoths, ducs d'Aquitaine et pèlerins de Saint-Jacques. »"A land of golden limestone and emerald marshes, the Poitou has seen Romans, Visigoths, dukes of Aquitaine and pilgrims of Santiago pass through."

On y croise des batailles qui ont changé l'Europe — 732 et 1356 —, l'extraordinaire art roman poitevin aux façades sculptées comme des manuscrits, et le Marais Poitevin, surnommé la « Venise verte ». La région est aussi une terre de goût : chabichou, beurre AOP, tourteau fromager et melon du Haut-Poitou.Here you encounter battles that shaped Europe — 732 and 1356 — the extraordinary Poitevin Romanesque art with façades carved like manuscripts, and the Marais Poitevin, nicknamed the "Green Venice". The region is also a land of taste: chabichou, AOP butter, tourteau fromager and Haut-Poitou melon.

Sur la carteOn the map

Parcourez le Poitou, lieu par lieuTravel the Poitou, place by place

Cliquez sur les marqueurs pour ouvrir chaque destination. Carte interactive Leaflet, fonds OpenStreetMap.Click a marker to open each destination. Interactive Leaflet map on OpenStreetMap tiles.

VillesTowns NatureNature PatrimoineHeritage
Pour commencerStart here

Quatre portes d'entrée vers le PoitouFour gateways into the Poitou

🏰

HistoireHistory

Des batailles de 732 et 1356 à Aliénor d'Aquitaine et aux comtes de Poitou.From the battles of 732 and 1356 to Eleanor of Aquitaine and the Counts of Poitou.

Découvrir →Discover →
🚣

Marais PoitevinMarais Poitevin

La « Venise verte » : 100 000 ha de canaux, barques plates et frênes têtards.The "Green Venice": 100,000 ha of canals, flat-bottomed boats and pollarded ash.

Découvrir →Discover →

Art romanRomanesque art

Façades sculptées de Notre-Dame-la-Grande et fresques de Saint-Savin.The carved façade of Notre-Dame-la-Grande and the frescoes of Saint-Savin.

Découvrir →Discover →
🧀

GastronomieGastronomy

Chabichou, beurre AOP, tourteau fromager, farci poitevin et melon du Haut-Poitou.Chabichou, AOP butter, tourteau fromager, farci poitevin and Haut-Poitou melon.

Découvrir →Discover →
Le sommaire completThe complete index

Toutes les pages du PoitouEvery page of the Poitou

72 dossiers organisés en huit grands thèmes. Chaque page existe en français et en anglais.72 in-depth pages across eight themes. Every page exists in French and English.

Le Poitou se raconte iciThe Poitou, told in full

Chaque dossier est rédigé avec soin, en français et en anglais : histoire vérifiée, cartes interactives, conseils de visite. Pas de remplissage, pas de contenu creux.Every page is written with care, in French and English: verified history, interactive maps, practical advice. No filler, no thin content.

Parcourir les 72 pagesBrowse all 72 pages